Wednesday, February 18, 2015

H△Gの星見る頃を過ぎてもlyrics



さよなら。サヨナラ。さようなら。何回言葉にしてみても、
さよならはやっぱり「さよなら」っていう言葉でしかなくて。

空に星がいない夜。君の忘れものたちが、
心の中の何かを少しずつ変えてゆく気がしていたんだ...

君が教えてくれた優しさ、君と探し続けた強さも。
君と見ていた小さな夢も、あの約束も。
君が残した胸の痛みも、君と探した冬の星座も。
星降る夜も...

好きだよ。ココロの片隅の想いを言葉にしてみたら、
好きだよはやっぱり「好きだよ」っていう言葉でしかなくて。

君と星を探した。夜の静寂さの中。
暗闇照らす何かがほら、そこにあるような気がしていたんだ。
君と感じた夏の匂いも、とても暑かった日の記憶も。

君と過ごしたあの冬の日も、雪の白さも。
君と見上げた空の青さも、君と出会ったあの日のことも。
星の名前も...

「失くした」「見つけた」「迷った」「探した」
泣いたり笑ったりしていたんだ。
永遠なんてないと知ってた僕たちが...

君が伝えたさよならの意味、君の寂しさその悲しみも。
君のしぐさも、あの笑顔も、その泣き顔も。
君のいない静かな朝も、君が好きだったあの歌も。
星見た夜も...

君が教えてくれた優しさ、君と探し続けた強さも。
君と見ていた小さな夢も、あの約束も。
君が残した胸の痛みも、君と見つけた夏の星座も。
星降る夜も...
  
Romaji:

Hoshi miru koro o sugitemo by H△G

Sayonara. Sayonara. Sayounara. Nankai kotoba ni shite mitemo,
Sayonara wa yappari "sayonara" tte iu kotoba de shikanakute

Sora ni hoshi ga inai yoru. Kimi no wasuremono tachi ga,
Kokoro no naka no nanika o sukoshi zutsu kaeteyuku ki ga shiteitanda...

Kimi ga oshiete kureta yasashisa, kimi to sagashitsudzuketa tsuyosa mo.
Kimi to miteita chiisana yume mo, ano yakusoku mo.
Kimi ga nokoshita mune no itami mo, kimi to sagashita fuyu no seiza mo.
Hoshi furu yoru mo...

Suki da yo. Kokoro no katasumi no omoi o kotoba ni shite mitara,
Suki da yo wa yappari "Suki da yo" tte iu kotoba de shikanakute.

Kimi to hoshi o sagashita. Yoru no seijakusa no naka.
Kurayami terasu nanika ga hora, soko ni aru youna ki ga shiteitanda.
Kimi to kanjita natsu no nioi mo, totemo atsukatta hi no kioku mo.
Kimi to sugoshita ano fuyu no hi mo, yuki no shirosa mo.
Kimi to miageta sora no aosamo, kimi to deatta ano hi no koto mo.
Hoshi no namae mo...

"Nakushita" "Mitsuketa" "Mayotta" "Sagashita"
Naitari warattari shiteitanda.
Eien nante nai to shitteta boku tachi ga...

Kimi ga tsutaeta sayonara no imi, kimi no sabishisa sono kanashimi mo.
Kimi no shigusamo, ano egao mo, sono nakigao mo.
Kimi no inai shizukana asa mo, kimi ga suki datta ano uta mo.
Hoshi mita yoru mo...

Kimi ga oshiete kureta yasashisa, kimi to sagashitsudzuketa tsuyosa mo.
Kimi to miteita chiisana yume mo, ano yakusoku mo.
Kimi ga nokoshita mune no itami mo, kimi to mitsuketa natsu no seiza mo.
Hoshi furu yoru mo...


English translation by carnation-ken:


Eventhough every time I tried to say goodbye, goodbye, and goodbye
Farewall can only be phrase by "goodbye"

Things which you forgot on the starless sky at night
Little by litte I felt like I'm changing in my heart

You were the one who taught me the kindness and you were also the one who still searched the strength
You also promised me to dream about that tiny dream with you
You were the one who left these pains in my heart and also we searched the winter constellation together
When the stars falling...

When I tried to confess a feeling in the corner of my heart, I like you
Liking you can only be phrase by "I like you"

I searched a star in the silence night with you
I felt there was a star shining in the darkness
Even the memory in extremely hot day I sensed summer with you
I spent the days and winter's white snow with you
The day when I met you and I saw the blue skies with you
And even the name of that star...

"Lost (something)" "Found" "Lost (a way) "Searched"
We know that there's no everlasting thing
But we still cry and laugh

Your loneliness and sadness when you told me the meaning of farewell
Your action, your smile, even your face when you cried
The quiet morning without you and the song you used to like
And even the night when we saw stars...

You were the one who taught me the kindness and you were also the one who still searched the strength
You also promised me to dream about that tiny dream with you
You were the one who left these pains in my heart and also we found the summer constellation together
When the stars falling...



PS: The translation is kinda messed up. Honestly I'm still learning. Feel free to copy and paste the lyrics, romaji, and translation. But don't forget to add the source. I hope it would be helpful :)